Sulawesi Language Alliance

Championing Local Languages in the Heart of Indonesia

For Language Promoters

A majority of Sulawesi's ethnic communities are under threat of losing their unique language. Some of these languages are already on the path toward extinction, with children no longer learning their heritage language. What can be done to reverse these trends?

Dr. T. David Andersen is a linguist who has worked with language communities of Sulawesi for more than a quarter century. In the following set of articles he makes a case for using the local language, and suggests practical steps that people can take now to promote their local language and to see it used more in the community.

These articles are written simply and clearly for a general audience. Each one consists of a single page or only a few pages. Five of the articles are written in Indonesian; the last two are in English.


Articles on this page are posted as PDF files. PDF files can be viewed or printed using the free Adobe Reader.

Please make sure you have read and agree to our terms and conditions of use before downloading any documents.


Apa Yang Ingin Saya Wariskan Pada Anak Saya?

Setiap orang ada keinginan agar hidupnya bisa bermakna. Dan setiap orang berharap bahwa ada sesuatu yang dapat diwariskannya kepada generasi berikut. Ada yang bekerja keras agar ada harta yang dapat diwariskan kepada anak-anaknya. Ada yang berusaha dan berdoa agar bisa menjadi ... BACA SELENGKAPNYA

Apakah Ada Lima Pemuda di Kampung Saya Yang Bertekad Melestarikan Bahasa Daerah?

Selama tahun-tahun terakhir ini, semakin banyak orang tua di kampung memilih berbahasa Indonesia kepada anaknya, sehingga semakin banyak anak kecil yang kurang lancar bahasa daerah. Banyak orang prihatin bahwa lama-kelamaan bahasa daerah bisa terus merosot ... BACA SELENGKAPNYA

Bahasa Daerah Dimatikan Oleh Orang Tua

Masa kini banyak orang mengeluh bahwa pemakaian bahasa daerah antara anak-anak sedang merosot. Ada beberapa gejala yang sering disebut, antara lain: Anak-anak di kota sudah tidak tahu bahasa daerah ... BACA SELENGKAPNYA

Siapa Lebih Pintar?

Siapa lebih pintar, anak yang lancar dua bahasa atau yang lancar satu, lalu bahasa kedua dia mengerti artinya tetapi tidak bisa bicara? Tentu saja setiap orang tua ingin agar anaknya pintar, termasuk pintar bahasa. Tetapi sekarang ... BACA SELENGKAPNYA

Strategi Untuk Mengembangkan Bahasa Daerah

Di seluruh dunia semakin banyak bahasa daerah dalam status terancam punah. Penyebab utama adalah bahwa semakin banyak orang tua memilih untuk memakai bahasa nasional dengan anaknya, dan jarang berbicara kepadanya dengan bahasa daerah. Dengan demikian, semakin banyak anak ... BACA SELENGKAPNYA

Giving Children a Double Inheritance: Promoting Early Bilingualism One to One

It’s a wonderful thing when a child knows two languages from an early age. There is a wide range of benefits. Research has shown that hearing and using two languages from an early age stimulates the brain neurons and gives the bilingual child a range of ... READ MORE

What Shall I Leave to the Next Generation?

Everyone wants to live a meaningful life. And everyone hopes that there is something they can leave to the next generation. Some people work hard so that they can leave an inheritance for their children. Some strive and pray that they can be a good example that will inspire their children so ... READ MORE


You may also like:
About Endangered Languages
Endangered Languages by the Numbers
Reading List for Endangered Languages


Home  |  Top  |  Print